وَعَنْ أنَسٍ رضي اللَّه عَنْهُ أنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أصْحابِ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم خَرَجا مِنْ عِنْدِ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في لَيْلَةٍ مُظْلِمَةَ ومَعهُمَا مِثْلُ المِصْبَاحَينِ بيْنَ أيديهِما ، فَلَمَّا افتَرَقَا ، صارَ مَعَ كلِّ واحِدٍ مِنهما وَاحِدٌ حَتى أتَى أهْلَهُ .
رواه البخاري مِنْ طرُقٍ ، وفي بعْضِها أنَّ الرَّجُلَيْنِ أُسيْدُ بنُ حُضيرٍُ ، وعبَّادُ بنُ بِشْرٍ رضي اللَّه عَنْهُما .
1511. Enes radıyallahu anh şöyle dedi:
Nebî sallallahu aleyhi ve sellem'in ashâbından iki kişi karanlık bir gecede Peygamber aleyhisselam'ın yanından çıktılar. Önlerinde meş'ale gibi iki ışık peydâ oldu. Birbirlerinden ayrılınca da evlerine varıncaya kadar herbirinin yolunu bir ışık aydınlattı.
Buhârî, Salât 79; Menâkıbü'l-ensâr 13
Anas (May Allah be pleased with him) reported:
Two Companions of the Prophet (ﷺ) left his home in a very dark night with something like lights in front of them; when they separated, each of them had one light in front of him till they arrived home.
[Al- Bukhari].
Other narrations reported in Al-Bukhari say that the two men were Usaid bin Hudhair and 'Abbad bin Bishr (May Allah be pleased with them).
[Al- Bukhari].
Other narrations reported in Al-Bukhari say that the two men were Usaid bin Hudhair and 'Abbad bin Bishr (May Allah be pleased with them).
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.