"Bize Şu Şu Yıldızın Doğuşundan Dolayı Yağmur Yağdı" Deme Yasağı
49. Bâb—"Bize Şu Şu Yıldızın Doğuşundan Dolayı Yağmur Yağdı" Deme Yasağı
2818. Bize Affan rivâyet edip (dedi ki), bize Hammâd b. Seleme rivâyet edip dedi ki, bize Amr b. Dinar, Attab b. Huneyn'den, (O da) Ebu Saîd el-Hudri'den (naklen) haber verdi ki, .Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu: "Allah ümmetime yağmuru on yıl yağdırmasa (da) sonra yağdırsa, ümmetimden bir topluluk; "bu (yağmur) Micdeh yıldızının doğuşundan dolayı (yağmıştır)" diyerek O'na nankörlük ederler!" (Hammâd) demiş ki: "Micdeh", "Deberân" denilen bir yıldızdır.
٤٩- باب النَّهْىِ أَنْ يَقُولَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا
٢٨١٨ - أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَتَّابِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- قَالَ :( لَوْ حَبَسَ اللَّهُ الْقَطْرَ عَنْ أُمَّتِى عَشْرَ سِنِينَ ثُمَّ أُنْزِلَ لأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِى بِهَا كَافِرِينَ يَقُولُونَ هُوَ بِنَوْءِ مِجْدَحٍ ). قَالَ : الْمِجْدَحُ كَوْكَبٌ يُقَالُ لَهُ الدَّبَرَانُ.