Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

En Uygun Oruç, Her Aydan Üç Gün Oruç Tutmaktır

En Uygun Oruç, Her Aydan Üç Gün Oruç Tutmaktır || Kitab-üs Sıyam (Oruç Bölümleri) || Sünen-i Nesai || Hadis Kütüphanesi

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 75- En Uygun Oruç, Her Aydan Üç Gün Oruç Tutmaktır

2397- Amr b. Şurahbil (radıyallahü anh) Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’in bir sahabesinden naklediyor ve şöyle diyor: Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’e yıl orucu tutan birisinden soruldu da şöyle buyurdu:

(Yıl boyu bir şey yememiş gibi sayılır.) Yılın üçte birini oruçla geçiren kimsenin durumu soruldu. (O da çoktur) buyurdular. (Yarısını oruçla geçirmeye ne dersin?) denildi. (O da çoktur) buyurdu ve ekledi:

(Bakın, gönlünüze en hoş gelebilecek bir oruç modelini haber vereyim mi? Her aydan üç gün oruç tutmaktır.) (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

2398- Amr b. Şurahbil (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir adam Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’e gelerek:

(Ey Allah’ın Rasûlü! Ömür boyu oruç tutan bir kimse hakkında ne dersin?) dedi. Bunun üzerine Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Ömür boyu hiçbir şey yemeden (ölüp gitmesini) arzu ederim.) O adam:

(Ya üçte birini oruçlu geçirmeye ne dersin?) deyince:

(O da çoktur) buyurdu. Adam:

(Yarısını oruçla geçirmek) deyince, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(O da çoktur) buyurdu ve ekledi:

(Dikkat edin gönlünüze en hoş gelecek bir oruç şeklini size haber vereyim mi?) Oradakiler:

(Evet söyle) dediler. Bunun üzerine:

(Her aydan üç gün oruç tutmaktır) buyurdu. (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

2399- Ebu Katade (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Ömer dedi ki:

(Ey Allah’ın Rasûlü! Tüm ömrünü oruçla geçiren kimse hakkında ne dersin?) Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Ne oruç tutmuş ne tutmamıştır) buyurdu. Ömer:

(İki gün oruç tutup bir gün tutmayan hakkında ne dersin) deyince, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Buna kimin gücü yeter) buyurdu. Ömer:

(Bir gün oruç tutup bir gün tutmayan) kimsenin durumunu sorunca; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Bu Dâvûd Peygamberin orucudur.) Ömer:

(Bir gün oruç tutup iki gün iftar etmeyi) sorunca, şöyle buyurdu:

(Buna güç yetirebileceğini ümid ederim.) Sonra da:

(Her ay üç gün ve senede bir ay Ramazan orucu işte bütün ömrü oruçla geçirmiş gibi tutulan oruç) buyurdular. (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

٧٥ - باب صَوْمِ ثُلُثَىِ الدَّهْرِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

٢٣٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏(‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏)‏ ‏.‏

٢٣٩٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ شَيْئًا ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏)‏ ‏.‏

٢٣٩٩ - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏(‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏(‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏(‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏(‏ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِكَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏(‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏)‏ ‏.‏


Etiketler:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.

[blogger]

SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget