28. Bâb—Oruçlunun Sürme Çekmesi
1787. Bize Ebu Nuaym haber verip (dedi ki), bize Abdurrahman ibnu'n-Nu'man Ebu'n-Numan el-Ensari rivâyet edip (dedi ki), bana babam, dedemden (naklen) rivâyet etti ki, dedem, Hazret-i Peygamber'e (sallallahü aleyhi ve sellem) getirilmiş, O da başını okşamış ve şöyle buyurmuş: "Gündüz oruçlu iken gözüne sürme çekme. Gece ise, ismidle gözüne sürme çek. Çünkü o, görmeyi aydınlatır, kılları bitirip büyütür!" Ebu Muhammed (ed-Dârimî) dedi ki: "(Oruçlunun) sürme çekmesinde bir mahzur görmüyorum."
٢٨- باب الْكُحْلِ لِلصَّائِمِ
١٧٨٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ أَبُو النُّعْمَانِ الأَنْصَارِىُّ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى وَكَانَ جَدِّى قَدْ أُتِىَ بِهِ النَّبِىُّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَقَالَ :( لاَ تَكْتَحِلْ بِالنَّهَارِ وَأَنْتَ صَائِمٌ ، اكْتَحِلْ لَيْلاً بِالإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ ). قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : لاَ أَرَى بِالْكُحْلِ بَأْساً.
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.