بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla
8. (Şaban'ın Sonunda Oruç Tutmakla) Ramazan'ı Karşılama (Önüne Geçme)
2330- İmrân b. Husayn (radıyallahü anh)'ın rivâyetine göre, Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bir adama:
" Şaban ayının sonunda
Ebû Dâvûd'un bazı nüshalarında buradaki kelimesinin yerinde kelimesi yer almıştır. Buna göre cümlenin manası, " Şaban ayında bir oruç tuttun mu?" olur. (herhangi) bir (oruç) tuttun mu?" diye sordu. Adam;
Hayır, dedi. Efendimiz;
" Ramazan bitince bir gün -Râvîlerden birisi " iki gün" dedi-
Ebû Dâvûd'a hadis İki ayrı isnadla gelmiştir. Bunlar; oruç tut," buyurdu.
Buhârî, savm 62; Müslim, siyam 199-200; Ahmed b. Hanbel, IV, 428, 443, 444.
2331- Ebû'l-Ezher, Muğîra b. Ferve'den; demiştir ki: Muaviye (radıyallahü anh) Hıms kapısı yanındaki Mishal manastırında ayağa kalkıp cemaate hitaben:
Ey cemaat, biz (Şaban) hilali(ni) falan gün görmüştük. Ben oruca (ramazandan) önce başlayacağım, böyle yapmak isteyen yapsın dedi.
Bunun üzerine Mâlik b. Hubeyra es-Şebeî ayağa kalkıp;
Ey Muaviye! Bu, Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'tan duyduğun bir şey mi, yoksa kendi görüşün mü? dedi. Muaviye;
Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'ı " ayın başında ve sonunda oruç tutunuz" buyururken işittim, dedi.
Sadece Ebû Dâvud rivâyet etmiştir.
2332- Süleyman b. Abdirrahman ed-Dimaşkî, bu (Önceki) hadis hakkında demiştir ki:
" Velid şöyle dedi"
Ebû Amr -yani Evzâî'-i " (Sirrihu'dan kasıt) ayın başıdır" derken işittim.
Beyhaki, es-Sünenü'l-kübrâ, IV, 211.
2333- Ebû Mushir şöyle demiştir:
Sâid -yani İbnu Abdilazîz- " Sirruhu ayın başıdır" derdi. Ebû Dâvud dedi ki: Bazı alimler, " sirruhu ayın ortasıdır, bazıları da sonudur" dediler.
Kadı îyâd, bunlardan en meşhurunun, " ayın sonu" mânâsı olup Ebû Ubeyde ve bir çok âlimin de bu görüşte olduğunu söyler.
٨ - باب فِي التَّقَدُّمِ
٢٣٣٠ - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَسَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ لِرَجُلٍ ( هَلْ صُمْتَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ شَيْئًا ) . قَالَ لاَ . قَالَ ( فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمًا ) . وَقَالَ أَحَدُهُمَا ( يَوْمَيْنِ ) .
٢٣٣١ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاَءِ الزُّبَيْدِيُّ، مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ الْمُغِيرَةِ بْنِ فَرْوَةَ، قَالَ قَامَ مُعَاوِيَةُ فِي النَّاسِ بِدَيْرِ مِسْحَلٍ الَّذِي عَلَى بَابِ حِمْصَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا قَدْ رَأَيْنَا الْهِلاَلَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا وَأَنَا مُتَقَدِّمٌ بِالصِّيَامِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَفْعَلَهُ فَلْيَفْعَلْهُ . قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ مَالِكُ بْنُ هُبَيْرَةَ السَّبَئِيُّ فَقَالَ يَا مُعَاوِيَةُ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم أَمْ شَىْءٌ مِنْ رَأْيِكَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم يَقُولُ ( صُومُوا الشَّهْرَ وَسِرَّهُ ) .
٢٣٣٢ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، - فِي هَذَا الْحَدِيثِ - قَالَ قَالَ الْوَلِيدُ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو - يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ - يَقُولُ سِرُّهُ أَوَّلُهُ .
٢٣٣٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ كَانَ سَعِيدٌ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ - يَقُولُ سِرُّهُ أَوَّلُهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ سِرُّهُ وَسَطُهُ وَقَالُوا آخِرُهُ .