Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

Latest Post

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 49. Bab—Erkeklik Organına Dokunmaktan Dolayı Abdest Almak

749. Bize Ebu'l-Muğire haber verip (dedi ki), bize el-Evzâ'î, ez-Zühri'den rivâyet etti (ki O, şöyle dedi:) Bana İbn Hazm, Urve'den, (O da) Busre bint Safvân'dan (naklen) rivâyet etti ki, O (yani Busre), Resûlüllah'ı (sallallahü aleyhi ve sellem)"adam, erkeklik organına dokunmaktan dolayı abdest alır," buyururken işitmişti.

750. Bize Ahmed b. Hâlid el-Vehbî, Muhammed b. İshak'tan, (O) Abdullah b. Ebî Bekr'den, (O) Urve'den, (O) Mervân İbnu'l-Hakem'den, (O da) Busre bint Safvân'dan (naklen) haber verdi ki, O (yani Busre) Hazret-i Peygamber'i (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyururken işitmişti: "Kim fercine (ön ve arka avret yerine) dokunursa, abdest alsın" (Rivâyetin) sonunda Ebû Muhammed (ed-Dârimi) dedi ki: "Bu (rivâyet), ferce dokunma hakkında daha sağlamdır."

٤٩- باب الْوُضُوءِ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ

٧٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ حَدَّثَنِى قَالَ ابْنُ حَزْمٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- يَقُولُ :( يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ ).

٧٥٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِىَّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- يَقُولُ :( مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ). قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : هَذَا أَوْثَقُ فِى مَسِّ الْفَرْجِ.


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 48. Bab—Mezi Hakkında

748. Bize Yezîd b. Hârûn haber verip (dedi ki), Muhammed b. İshak, Sa'îd b. Ubeyd ibni's-Sebbâk'tan, (O) babasından, (O da) Sehl b. Huneyf’ten (naklen) haber verdi (ki Sehl) şöyle dedi: Ben meziden dolayı güçlük çekiyor ve onun yüzünden çok guslediyordum. Sonra bunu Hazret-i Peygamber'e (sallallahü aleyhi ve sellem) anlattım ve O'na onun (hükmünü) sordum. O da şöyle buyurdu: "Bundan dolayı abdest alman sana kâfi gelir." (Sehl) dedi ki; "peki, dedim, ondan elbiseme bulaşan şeyi nasıl (temizlemeliyim?) buyurdu ki; "bir avuç su al ve onu, bulaştığını zannettiğin yere serp!"

٤٨- باب فِى الْمَذْىِ

٧٤٨ - أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ : كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْىِ شِدَّةً فَكُنْتُ أُكْثِرُ الْغُسْلَ مِنْهُ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- وَسَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ :( إِنَّمَا يُجْزِئُكَ مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءُ ). قَالَ قُلْتُ : فَكَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِى مِنْهُ؟ قَالَ :( خُذْ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَانْضَحْهُ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَهُ ).


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 47. Bab—Uykudan Dolayı Abdest Almak

747. Bize Muhammed İbnu'l-Mübârek haber verip (dedi ki), Bakıyye İbnu'l-Velîd, Ebû Bekr b. Ebî Meryem'den haber verdi (ki, O şöyle dedi): Bana Atiyye b. Kays el-Kelâ'î, Muâviye b. Ebî Süfyân'dan (naklen) haber verdi ki, Hazret-i Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurmuş: "Ancak gözler, dübürün (oturağın) bağıdır. Binaenaleyh göz uyuyunca bağ çözülür." Ebû Muhammed Abdullah (ed-Dârimi'ye) dendi ki, "bunun (zahiri) hükmünü kabul eder misin?" O, "hayır, (kişi) ayakta uyuduğu zaman ona abdest gerekmez" karşılığını verdi.

٤٧- باب الْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ

٧٤٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنِى عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكَلاَعِىُّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- قَالَ :( إِنَّمَا الْعَيْنَانُ وِكَاءُ السَّهِ ، فَإِذَا نَامَتِ الْعَيْنُ اسْتَطْلَقَ الْوِكَاءُ ). فَقِيلَ لأَبِى مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ : تَقُولُ بِهِ؟ قَالَ : لاَ. قَالَ : إِذَا نَامَ قَائِماً لَيْسَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ.


SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget