Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

Latest Post

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 75. Bab—Rüyasında Erkeğin Gördüğü Şeyi Gören Kadın Hakkında

790. Bize Ebu’l-Velîd et-Tayâlisî haber verip (dedi ki), bize Şu'be, Ata’ el-Hurâsâni'den, O'nun şöyle dediğini rivâyet etti: Sa'îd İbnu'l-Müseyyeb'i, şöyle derken işittim: Teyzem Havle bint Hakim es-Sülemiyye, Resûlüllah'a (sallallahü aleyhi ve sellem), ihtilâm olan kadının (durumunu) sormuştu da (Hazret-i Peygamber) O'na, gusül yapmasını emretmişti.

791. Bize Abdullah b. Salih haber verip (dedi ki), bana el-Leys rivâyet edip (dedi ki), bana Ukayl, İbn Şihâb'dan rivâyet etti (ki, O şöyle demiş): Bana Urve İbnu'z-Zübeyr, Hazret-i Peygamber'in (sallallahü aleyhi ve sellem) eşi Hazret-i Âişe'den (naklen) rivâyet etti ki, O (yani Hazret-i Âişe) O'na (yani Urve'ye) haber vermiş ki, Ebû Talha'nın oğullarının annesi Ümmü Süleym, Resûlüllah’ın (sallallahü aleyhi ve sellem) huzuruna girip demişti ki "Ya Resûlüllah! Şüphesiz Allah hakkı (açıklamaktan) çekinmez. Söyler misin, rü'yada erkeğin gördüğü şeyi gören kadın gusül yapacak mı?" (Hazret-i Peygamber de) "evet" buyurmuştu, Hazret-i Âişe demiş ki, bunun üzerine ben, (Ümmü Süleym'e) "ayıp sana! Kadın bunu görür mü?" demiştim de, Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) O'na (yani Hazret-i Âişe'ye) dönüp şöyle buyurmuştu: "Allah iyiliğini versin! Peki (çocukla annesi arasındaki) benzerlik nereden."

792. Bize Muhammed b. Kesîr, el-Evzâ'î'den, (O) İshak b. Abdillah b. Ebû Talha'dan, (O da) Enes'ten (naklen) haber verdi (ki, Enes) şöyle dedi: Resûlüllah’ın (sallallahü aleyhi ve sellem) huzuruna, yanında Ümmü Seleme var iken Ümmü Süleym girmiş ve şöyle demişti: "Kadın, rüyasında, erkeğin gördüğü şeyi görür. (Bunun hakkında ne buyurursunuz?)" Bunun üzerine Ümmü Seleme, "Allah iyiliğini versin, Ümmü Süleym! Kadınları rezil rüsvay ettin!" demişti de Hazret-i Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem), Ümmü Süleym'e arka çıkarak şöyle buyurmuştu: "Bilâkis Allah senin iyiliğini versin! Şüphe yok ki sizin en hayırlınız, kendisini ilgilendiren şeyi sorandır. (Kadın rüyalandığında elbisesinde veya avret yerinde) o suyu (yani meniyi) görürse gusül yapsın!" (O zaman) Ümmü Süleym şöyle demişti: "Kadınların da suyu (yani menisi) var mı, ya Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)?" "Evet" buyurdu, "ya çocuk onlara nereden benzer? Onlar (yani kadınlar) erkeklerin sadece benzerleridirler. "

٧٥- باب فِى الْمَرْأَةِ تَرَى فِى مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ

٧٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِىِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ : سَأَلَتْ خَالَتِى : خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةُ رَسُولَ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- عَنِ الْمَرْأَةِ تَحْتَلِمُ فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ.

٧٩١ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ قَالَ أَخْبَرَنِى عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ : أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أُمَّ بَنِى أَبِى طَلْحَةَ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِى مِنَ الْحَقِّ ، أَرَأَيْتَ الْمَرْأَةَ تَرَى فِى النَّوْمِ مَا يَرَى الرَّجُلُ أَتَغْتَسِلُ؟ قَالَ :( نَعَمْ ). فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ : أُفٍّ لَكِ ، أَتَرَى الْمَرْأَةُ ذَلِكَ؟ فَالْتَفَتَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- فَقَالَ :( تَرِبَتْ يَمِينُكِ ، فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ؟ ).

٧٩٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- أُمُّ سُلَيْمٍ وَعِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ : الْمَرْأَةُ تَرَى فِى مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ؟ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : تَرِبَتْ يَدَاكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ ، فَضَحْتِ النِّسَاءَ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- مُنْتَصِراً لأُمِّ سُلَيْمٍ :( بَلْ أَنْتِ تَرِبَتْ يَدَاكِ ، إِنَّ خَيْرَكُنَّ الَّتِى تَسْأَلُ عَمَّا يَعْنِيهَا ، إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ ). قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : وَلِلنِّسَاءِ مَاءٌ؟ قَالَ :( نَعَمْ ، فَأَنَّى يُشْبِهُهُنَّ الْوَلَدُ؟ إِنَّمَا هُنَّ شَقَائِقُ الرِّجَالِ ).


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 74. Bab—Sünnet Edilecek Yerin Sünnet Edilecek Yere Dokunması Hakkında

789. Bize Ebû Nuaym haber verip (dedi ki), bize Hişâm, Katâde'den, (O) el-Hasan'dan, (O) Ebû Râfi'den, (O) Ebû Hureyre'den, (O da) Hazret-i Peygamber'den (sallallahü aleyhi ve sellem) (naklen) rivâyet etti (ki, Hazret-i Peygamber) şöyle buyurdu: "(Erkek) onun (yani kadının) dört parçası arasına oturduğu, sonra da ona yüklendiği (veya onu yorduğu) zaman, gusül yapması vâcib olmuştur.".

٧٤- باب فِى مَسِّ الْخِتَانِ الْخِتَانَ

٧٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- قَالَ :( إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ).


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 73. Bab—Su Sudan Dolayı (Gerekir)

786. Bize Yahya b. Mûsa haber verip (dedi ki), bize Ab-durrezzâk rivâyet edip (dedi ki), İbn Cureyc haber verdi. (O dedi ki), bana Amr b. Dinar, Abdurrahman İbnu's-Sâ'ib'den, (O) Abdurrahman b. Suâd'dan -ki o, Medinelilerden beğenilen biri idi-, (O da) Ebû Eyyûb el-Ensârî'den (naklen) haber verdi ki, Hazret-i Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu: "Su, sudan dolayı (gerekir),"

787. Bize Abdullah b. Salih haber verip (dedi ki), bana el-Leys rivâyet edip (dedi ki), bana Ukayl, İbn Şihâb'dan, (O da) Sehl b. Sa'd es-Sâ'idî'den (naklen) rivâyet etti -ki O, Hazret-i Peygamber'e- (sallallahü aleyhi ve sellem) ulaşmış ve O'ndan (bazı hadişler) işitmişti. O, Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) vefat ettiğinde onbeş yaşındaydı-; rivâyet etti (ki, O şöyle dedi): Bana Übey b. Ka'b rivâyet etti ki, (bazı Sahâbilerin, Hazret-i Peygamber'in) "Su, sudan dolayı (gerekir)" sözü hakkında verdikleri fetva, Resûlüllah'ın (sallallahü aleyhi ve sellem) İslam'ın başlangıcında vermiş olduğu bir kolaylık (ruhsat) idi. (Hazret-i Peygamber) daha sonra gusül yapılmasını emretmiş idi. Abdullah (ed-Dârimi) dedi ki: O'ndan (yani Ukayl'dan) başkası demiş ki, ez-Zührî şöyle dedi: Bana, razı olduğum kimselerden birisi, Sehl b. Sa'd'den (naklen) rivâyet etti.

788. Bize Ebû Ca'fer Muhammed b. Mihrân el-Cemmâl haber verip (dedi ki), bize Mübeşşir el-Halebî, Muhammed b. Ebî Ğassân'dan, (O) Ebû Hâzim'den (O da) Sehl b. Sa'd'dan (naklen) rivâyet etti (ki, Sehl şöyle dedi): Bana Übey b. Ka'b rivâyet etti ki, (bazı Sahâbilerin), "su sudan dolayı (gerekir)" diye verdikleri fetva, Resûlüllah'ın (sallallahü aleyhi ve sellem), İslam'ın -veya zamanın- başlangıcında vermiş olduğu bir kolaylık (ruhsat) idi. Sonra (cima yapıldığında, meni inmese de) gusül yapıldı.

٧٣- باب الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ

٧٨٦ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ - وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - عَنْ أَبِى أَيُّوبَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- قَالَ :( الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ).

٧٨٧ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ - وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِىَّ -صلّى اللّه عليه وسلّم- وَسَمِعَ مِنْهُ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً حِينَ تُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- قَالَ - حَدَّثَنِى أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ : أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِى كَانُوا يُفْتَوْنَ بِهَا فِى قَوْلِهِ :( الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ). رُخْصَةٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- رَخَّصَ فِيهَا فِى أَوَّلِ الإِسْلاَمِ ، ثُمَّ أَمَرَ بِالاِغْتِسَالِ بَعْدُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ غَيْرُهُ قَالَ الزُّهْرِىُّ حَدَّثَنِى بَعْضُ مَنْ أَرْضَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ.

٧٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ الْحَلَبِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى غَسَّانَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِى أُبَىٌّ : أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِى كَانُوا يُفْتَوْنَ بِهَا فِى قَوْلِهِ :( الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ). كَانَتْ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلّى اللّه عليه وسلّم- فِى أَوَّلِ الإِسْلاَمِ أَوِ الزَّمَانِ ، ثُمَّ اغْتَسَلَ بَعْدُ.


SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget