Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

Latest Post

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 3. Helâya Girmek İsteyenin Yapacağı Dua

4.…Hammâd İbn Zeyd(in) Abdülaziz b. Suhayb yoluyla Enes İbn Mâlik'den (rivâyetine göre) Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) helâya girmek isteğinde, " Allahım ben, hubus ve habâisten sana sığınırım" diye dua ederdi.

Abdulvâris'in yine Abdülaziz Enes'den naklettiğine göre ise, " hubus ve habâisten Allah'a sığınırım" diye dua ederdi.

Buhârî, vudû Müslim, tahâre 94; Nesâî: tahâre 19, Tirmizî, tahare 5, İbn Mâce, tahâre 9.

5- Şu'be, Abdülaziz b. Suheyb vasıtasıyla Enes b. Mâlik'ten şu (bir önceki) hadisi (bir de):

" Allahım, (Hubus ve habâisten) sana sığınırım" diye rivâyet etti. (Yine) Şu'be (şeyhi Abdülaziz'in diğer bir rivâyetini kast ederek) dedi ki, (Şeyhim abdilaziz bu hadisi) bir defasında da:

" Allah'a sığınırım" diye rivâyet etti.

Bkz. bir önceki hadisin kaynakları.

6....Zeyd b. Erkâm'dan, Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’in şöyle buyurduğu rivâyet edilmiştir:

" Şu abdest bozulan yerler, (cin ve şeytanların) bulunacağı yerlerdir. Onun için sizden biriniz helâya girmek istediği zaman’Erkek ve dişi şeytanlardan Allah'a sığınırım' " desin.

İbn Mâce, tahâre 9; Ahmed b. Hanbel, IV, 369, 373

٣ - باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ

٤ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ - قَالَ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ ‏(‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ ‏) . وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ - قَالَ ‏(‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏) .

٥ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، - يَعْنِي السَّدُوسِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ‏(‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ ‏) . وَقَالَ شُعْبَةُ وَقَالَ مَرَّةً ‏(‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ ‏) . وَقَالَ وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ ‏(‏ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ ‏) .

٦ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ ‏(‏ إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلاَءَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏) .



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 2. Küçük Abdest Bozmak İçin Yer Aramak

3....Ebû't Teyyâh hocalarından birinin kendisine şöyle dediğini nakletti:

Abdullah b. Abbâs Basra'ya geldiğinde Basralılar Ebû Mûsâ'dan nakiller yapıyorlardı. Bunun üzerine Abdullah, bir mektup yazarak Ebû Mûsâ'dan bazı şeyler sordu. Ebû Mûsâ, kendisine şu cevabı verdi:

" Ben bir gün Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'le birlikte idim. Küçük abdest bozmak istedi. Bir duvarın dibinde, toprağı yumuşak bir yere gelip idrarını yaptı. Sonra da;

" Sizden biriniz küçük abdestini bozmak istediği zaman idrarı (nın üzerine sıçramaması) için yumuşak bir yer arasın." buyurdu.

٢ - باب الرَّجُلِ يَتَبَوَّأُ لِبَوْلِهِ

٣ - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ الْبَصْرَةَ فَكَانَ يُحَدَّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى، فَكَتَبَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَى أَبِي مُوسَى يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو مُوسَى إِنِّي كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ذَاتَ يَوْمٍ فَأَرَادَ أَنْ يَبُولَ فَأَتَى دَمِثًا فِي أَصْلِ جِدَارٍ فَبَالَ ثُمَّ قَالَ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَبُولَ فَلْيَرْتَدْ لِبَوْلِهِ مَوْضِعًا ‏) .



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 1. Abdest Bozarken Uzak Bir Yere Çekilmek

1....el-Muğîre b. Şu'be'den nakledilmiştir ki;

"Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) abdest bozacağı zaman (halkın gözünden) uzaklaşırdı."

 Tirmizî, taharet 16; Nesâî, tahare 15; İbn Mâce, tahare 22; Ahmed b. Hanbel, IV, 248.

2....Câbir b. Abdillah'dan, demiştir ki;

Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) abdest bozmak istediği zaman kendisini hiç bir kimse göremeyecek kadar (gözlerden uzaklaşıp) giderdi."

١ - باب التَّخَلِّي عِنْدَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ

١ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ .

٢ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم كَانَ إِذَا أَرَادَ الْبَرَازَ انْطَلَقَ حَتَّى لاَ يَرَاهُ أَحَدٌ .



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget