Yolcu Yola Çıktığında Orucunu Ne Zaman Açar?
45. Yolcu Yola Çıktığında Orucunu Ne Zaman Açar?
2414- Ca'fer b. Cebr'den; demiştir ki;
Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'ın sahâbisi Ebû Basra el-Ğıfâri ile bir gemide beraberdik. Ramazanda Füstad'dan (hareket ettik). Gemi demir aldı (az) sonra Ebû Basra'nın sabah yemeği getirildi.
(Râvi) Cafer, hadisinde, devamla şöyle dedi. Ebû Basra daha evleri geçmeden sofrayı istedi ve;
Yaklaş dedi.
Sen evleri görmüyor musun? dedim. Ebû Basra ise;
Resûlüllah'ın sünnetinden yüz mü çeviriyorsun? karşılığını verdi ve yedi
Ahmed b. Hanbel, VI, 398. der.
٤٥ - باب مَتَى يُفْطِرُ الْمُسَافِرُ إِذَا خَرَجَ
٢٤١٤ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، - الْمَعْنَى - حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، وَزَادَ، جَعْفَرٌ وَاللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ ذُهْلٍ الْحَضْرَمِيَّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدٍ، - قَالَ جَعْفَرٌ ابْنُ جَبْرٍ - قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم فِي سَفِينَةٍ مِنَ الْفُسْطَاطِ فِي رَمَضَانَ فَرُفِعَ ثُمَّ قُرِّبَ غَدَاهُ - قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ - فَلَمْ يُجَاوِزِ الْبُيُوتَ حَتَّى دَعَا بِالسُّفْرَةِ قَالَ اقْتَرِبْ . قُلْتُ أَلَسْتَ تَرَى الْبُيُوتَ قَالَ أَبُو بَصْرَةَ أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ فَأَكَلَ .