Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

Latest Post

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 105. Yatağa Abdestli Halde Yatmak

5042- Muaz b. Cebel'den (rivâyet edildiğine göre) Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurmuştur:

" Abdestli olarak ve (Allah'ı) zikrederek yatıp da geceleyin uyanıp Allah'dan dünya ve âhiret işlerinden bir hayır isteyen hiç bir müslüman yoktur ki, Allah ona o istediğini vermiş olmasın." Sabit el-Bunanî dedi ki: Ebû Zabye bizim yanımıza gelmişti de bu hadisi bize Muaz b. Cebel yoluyla Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)'den rivâyet etmişti.

Falanca da (bana) şöyle dedi:

" Ben (bir gece) uykudan uyandığımda gece yapılacak olan bu duaları okumak istedim de muvaffak olamadım."

İbn Mâce. dua 17.

5043- İbn Abbâs'dan demiştir ki:

Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) geceleyin (yatağından) kalktı da ihtiyacını görüp elini yüzünü yıkadı. Sonra (tekrar yatıp) uyudu.

Ebû Dâvud dedi ki: (Hazret-i İbn Abbâs ihtiyacını gördü derken) Küçük abdest bozdu, demek istiyor.

Buhârî, Dea'vât 10; Müslim, Hayz 20.

١٠٥ - بَاب فِي الْنَّوْم عَلَى طَهَارَة

٥٠٤٢ - حَدَّثَنَا مُوْسَى بْن إِسْمَاعِيْل، ثَنَا حَمَّاد، أَخْبَرَنَا عَاصِم بْن بَهْدَلَة، عَن شَهْر بْن حَوْشَب، عَن أَبِي ظَبْيَة، عَن مُعَاذ بْن جَبَل،

عَن الْنَّبِي صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم قَال: (مَا مِن مُسْلِم يَبْيِت عَلَى ذِكْر طَاهِرَا فَيَتَعَار مِن اللَّيْل فَيُسْأَل الْلَّه خِيْرَا مَن الْدُّنْيَا وَالآَخِرَة إِلَا أَعْطَاه إِيَّاه).

قَال ثَابِت الْبُنَانِي: قُدِّم عَلَيْنَا أَبُو ظَبْيَة فَحَدَّثَنَا بِهَذَا الْحَدِيْث، عَن مُعَاذ بْن جَبَل، عَن الْنَّبِي صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم.

قَال ثَابِت: قَال فُلَان: لَقَد جَهَدْت أَن أَقُوْلَهَا حِيْن أَنْبَعِث فَمَا قَدَرْت عَلَيْهَا.

٥٠٤٣ - حَدَّثَنَا عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَة، ثَنَا وَكِيْع، عَن سُفْيَان، عَن سَلَمَة بْن كُهَيْل، عَن كُرَيْب، عَن ابْن عَبَّاس

أَن رَسُوْل الْلَّه صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم قَام مِن الْلَّيْل فَقَضَى حَاجَتَه فَغَسَل وَجْهَه وَيَدَيْه ثُم نَام.

قَال أَبُو دَاوُد: يَعْنِي بَال.



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 104. Etrafı Çevrili Olmayan Bir Dam Üzerinde Uyumak Hakkında (Gelen Hadisler)

5041- (Abdurrahman İbn Seyhan'ın) babasından rivâyet edildiğine göre Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurmuştur:

" Kim etrafı çevrili olmayan (açık olan) bir dam üzerinde uyur (da düşüp ölür)se (Allah'ın ona yapılacak haksızlıklardan dolayı ilgilileri dünyada sorumlu tutacağına dair vermiş olduğu) ahidden (sözden) kendini uzaklaştırmiş olur."

١٠٤ - بَاب فِي الْنَّوْم عَلَى سَطْح غَيْر مُحَجَّر

٥٠٤١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن الْمُثَنَّى، ثَنَا سَالِم يَعْنِي ابْن نُوْح عَن عُمَر بْن جَابِر الْحَنَفِي، عَن وَعْلَة بْن عَبْد الْرَّحْمَن بْن وَثَّاب، عَن عَبْد الْرَّحْمَن بْن عَلِي يَعْنِي ابْن شَيْبَان عَن أَبِيْه قَال:

قَال رَسُوْل الْلَّه صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم: (مَن بَات عَلَى ظَهْر بَيْت لَيْس لَه حِجَار فَقَد بَرِئَت مِنْه الْذِّمَّة).



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 103. Yüzü Koyun Yatan Kimse Hakkında (Gelen Hadisler)

5040- Yaîş b. Tı'hfe b. Kays el-Gıfârî'den demiştir ki: Babam Suffe ashabından idi. (Birgün) Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)(bizim ev halkına):

" Haydin bizimle beraber Âişe'nin evine siz de gelin" dedi. Bunun üzerine (tuttuk, Hazret-i Âişe'nin evine) gittik. (Hazret-i Peygamber):

Ey Âişe bizi doyur, dedi. (Hazret-i Âişe) de içine et ve hurma katılmış ince bulgurdan yapılmış bir yemek getirdi (onu) yedik, sonra (tekrar):

Ey Âişe bizi doyur, dedi. (Hazret-i Âişe) de hurma, kavut, keş ve yağ karışımı güvercin (eti) kadar (az) bir yemek getirdi. Onu da yedik sonra:

Ey Âişe bizi sula, dedi. (Hazret-i Âişe) de bir bardak süt getirdi. (Onu) içtik. Sonra (tekrar):

Ey Âişe bizi sula, dedi. Küçük bir bardak (dolusu süt daha) getirdi. (Onu da) içtik. Sonra:

İsterseniz (burada) uyursunuz, isterseniz mescide gidersiniz, dedi. Ben (mescidde) ciğer (ağrısın) dan dolayı yüzü koyun uzanmış yatarken, bir de baktım ki; bir adam ayağıyla beni dürtüklüyor. (Bana):

" Bu yatış Allah'ın öfkelendiği bir yatıştır" diyor. Baktım, bit de ne göreyim! Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) miş"

Tirmizî edeb 21; İbn Mace, mesâcid 6, edeb 27; Ahmed b. Hanbel, II. 287, 304, III, 430, IV, 426, 427.

١٠٣ - بَاب فِي الْرَّجُل يَنْبَطِح عَلَى بَطْنِه

٥٠٤٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن الْمُثَنَّى، ثَنَا مُعَاذ بْن هِشَام قَال: حَدَّثَنِي أَبِي، عَن يَحْيَى بْن أَبِي كَثِيْر قَال: ثَنَا أَبُو سَلَمَة بْن عَبِد الْرَّحْمَن، عَن يَعِيْش بْن طَخْفَة بْن قَيْس الْغِفَارِي قَال:

كَان أَبِي مِن أَصْحَاب الْصُّفَّة، فَقَال رَسُوْل الْلَّه صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم:

( انْطَلِقُوَا بِنَا إِلَى بَيْت عَائِشَة) [رَضِي الْلَّه عَنْهَا] فَانْطَلَقْنَا فَقَال: (يَا عَائِشَة أَطْعِمِينَا) فَجَاءَت بِجَشِيشَة فَأَكَلْنَا ثُم قَال: (يَا عَائِشَة أَطْعِمِينَا) فَجَاءَت بِحَيْسَة مِثْل الْقَطَاة فَأَكَلْنَا، ثُم قَال: (يَا عَائِشَة اسْقِيْنَا) فَجَاءَت بِعُس مِن لَبَن فَشَرِبْنَا ثُم قَال: (يَا عَائِشَة اسْقِيْنَا) فَجَاءَت بِقَدَح صَغِيْر فَشَرِبْنَا، ثُم قَال: (إِن شِئْتُم بِتُّم، وَإِن شِئْتُم انْطَلَقْتُم إِلَى الْمَسْجِد) قَال: فَبَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِع فِي الْمَسْجِد مِن الْسَّحَر عَلَى بَطْنِي إِذَا رَجُل يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِه فَقَال: (إِن هَذِه ضَجْعَة يُبْغِضُهَا الْلَّه) قَال: فَنَظَرْت فَإِذَا رَسُوْل الْلَّه صَلَّى الْلَّه عَلَيْه وَسَلَّم.



H A D İ S
K Ü T Ü P / H A N E S İ

SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget