Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

Latest Post

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 77- Değişik Nafile Oruç Çeşitleri

2406- Abdullah b. Amr (radıyallahü anh)’dan rivâyete göre, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) kendisine şöyle buyurdu:

(Bir gün oruç tut geri kalan günleri ecrini de alırsın.) Ben yine:

(Benim bundan daha fazlasına gücüm yeter) deyince; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(O halde iki gün oruç tut geri kalan günlerin ecrini alırsın) buyurdu. Abdullah:

(Ben bundan fazlasına da güç yetirebilirim) deyince; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Üç gün oruç tut geri kalan günlerin ecrini alırsın) buyurdu. Ben yine:

(Bundan fazlasına da güç yetirebilirim) deyince, (Dört gün oruç tut diğer günlerin ecrini de alırsın) buyurdu. Ben:

(Bundan daha fazlasına güç yetirebilirim) deyince, şöyle buyurdu:

(Öyleyse Allah katında oruçların en değerlisi olan Dâvûd (aleyhisselâm)’ın orucunu tut; çünkü O bir gün oruç tutardı bir gün de tutmazdı.) (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

2407- Abdullah b. Amr (radıyallahü anh)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir: Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’e tuttuğum oruçtan bahsettim o da şöyle buyurdu:

(Her on günde bir oruç tut kalan dokuz günün de ecrini alırsın.) Ben:

(Daha fazlasına güç yetirebilirim) deyince, (O halde her dokuz günde bir gün oruç tut kalan sekiz günün ecrini alırsın) buyurdu. Ben:

(Bundan daha fazlasına da güç yetirebilirim) deyince, (Sekiz günde bir gün oruç tut diğer yedi günün ecrini alırsın) buyurdu. Ben:

(Bundan fazlasına da güç yetirebilirim) deyince, (Bir gün tut bir gün tutma) deyinceye kadar bu konuşmamız böylece devam etti. (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

2408- Şuayb b. Abdullah b. Amr (radıyallahü anh), babasından naklediyor ve şöyle diyor: Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bana şöyle buyurdu:

(Bir gün oruç tut on gün oruç tutmuş gibi sevap alırsın.) Ben:

(Artır) deyince, (İki gün oruç tut dokuz günün ecrini alırsın.) Ben, tekrar:

(Artır) deyince, (Üç gün oruç tut sekiz günlük sevap alırsın) dedi. Ravi Sabit diyor ki:

(Bu durumu Mutarrife aktardım şöyle dedi: Görüyorum ki amel arttıkça sevap noksanlaşıyor.) (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

٧٧ - باب ذِكْرِ الزِّيَادَةِ فِي الصِّيَامِ وَالنُّقْصَانِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِيهِ

٢٤٠٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، سَمِعْتُ أَبَا عِيَاضٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ لَهُ ‏(‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏)‏ ‏.‏

٢٤٠٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ ذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم الصَّوْمَ فَقَالَ ‏(‏ صُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ التِّسْعَةِ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ مِنْ كُلِّ تِسْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ الثَّمَانِيَةِ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَصُمْ مِنْ كُلِّ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ السَّبْعَةِ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ ‏(‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏)‏ ‏.‏

٢٤٠٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ فَقَالَ ‏(‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُطَرِّفٍ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ يَزْدَادُ فِي الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الأَجْرِ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ ‏.‏


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 76- Bir Gün Oruç Tutmak Bir Gün İftar Etmek

2400- Abdullah b. Amr (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Oruçların en değerli ve kıymetli olanı Dâvûd (radıyallahü anh)’ın orucudur. O bir gün oruç tutar bir gün iftar ederdi.) (Ebû Dâvûd, Savm: 67; Buhârî, Savm: 57)

2401- Mücahid (radıyallahü anh)’ten rivâyete göre, şöyle demiştir: Abdullah b. Amr bana şöyle anlattı: Babam beni asil bir kadınla evlendirmişti. Babam o kadına benden sorunca, o kadın:

(Ne güzel bir kimsedir, evlendiğimizden bu yana ne yatağıma geldi ne de gizli yerlerimi araştırdı demiş. Bunun üzerine babam durumu Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’e anlatmış, Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’de:

(Onu bana getiriniz) buyurmuş. Babamla birlikte Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’in yanına gittim. Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Orucu nasıl tutuyorsun) diye sordu. Ben de:

(Her gün) dedim. (Haftada üç gün tut) buyurdu. Ben:

(Bundan daha fazla tutabilirim) dedim. (İki gün tut bir gün tutma) dedi. Ben, yine:

(Bundan daha fazla tutmaya gücüm yeter) dedim. O zaman Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Oruçların en değerlisi Dâvûd’un orucudur, dolayısıyla sende onun gibi bir gün oruç tut bir gün iftar et) buyurdu. (Hadis buradakinden uzuncadır buraya sadece oruç bölümü için bu kadarı alınmıştır.) (Ebû Dâvûd, Savm: 67; Buhârî, Savm: 57)

2402- Yine, Abdullah b. Amr (radıyallahü anh) anlatıyor: Babam beni bir kadınla evlendirmişti. Onu ziyarete gelip, kocan nasıl iyi mi? diye sormuş. O da:

(Çok iyi bir insan gece uyumayıp ibadetle meşgul oluyor gündüzleri de devamlı oruç tutuyor) demiş. Bunun üzerine babam, beni azarladı ve:

(Müslüman bir kadınla evlendirdim sende onu terk edip ondan yüz çeviriyorsun) dedi. Güç ve kuvvetime güvendiğim için babamın sözüne kulak asmadım. Fakat bu olay Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’e ulaşınca; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bana:

(Fakat ben hem uyuyor hem de ibadet ediyorum, oruçta tutuyorum iftar ettiğim de oluyor sende kalk namaz kıl uyu, oruç tut, iftar da et. Her aydan üç gün oruç tut) buyurdu. Ben:

(Daha fazlasına gücüm yeter) dedim. Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Öyle ise, Dâvûd (radıyallahü anh)’ın orucunu tut; yani bir gün oruç tut bir gün iftar et) buyurdu. Ben:

(Daha fazlasını yapabilirim) dedim. (Her ay Kur’an’ı bir sefer hatmeyle) buyurdu. Sonra on beş güne düşürdü. Ben de daha kısa sürede hatmedebilirim diyordum… (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

2403- Ebu Seleme (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, Abdullah b. Amr şöyle anlattı: Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) odama girerek:

(Senin gece boyu ibadet ettiğini ve gündüzleri de oruç tuttuğunu haber almadım mı sanıyorsun!) Ben de:

(Evet haber almışsınızdır) dedim. Bunun üzerine şöyle buyurdu:

(Böyle yapma uyu ve gece namazı kıl, gündüzleri bazen oruç tut bazen de tutma çünkü gözlerinin sende hakkı var, vücudunun sende hakkı var, hanımının sende hakkı var, misafirinin sende hakkı var, arkadaşının senin üzerinde hakkı vardır. Allah ömrünü uzun etsin (veya ömrün uzun olabilir) her aydan üç gün oruç tutman yeterlidir. Böylece bir seneyi oruçla geçirmiş gibi olursun. Çünkü Allah, iyiliklere on kat mükafat verir.) Ben:

(Sağlam güçlü ve dayanıklıyım) dedim, Israrlı davrandım yüküm ağırlaştı. Bunun üzerine Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Haftada üç gün oruç tut) buyurdu. Ben ise:

(Daha fazlasına gücüm yeter) dedim ve bu fikrimde ısrar ettim; yine yüküm ağırlaştı. Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Allah’ın Peygamberi Dâvûd (aleyhisselâm) gibi oruç tut) buyurdu. Ben:

(Dâvûd (aleyhisselâm)’ın orucu nasıldır?) dedim. O da:

(Senenin yarısıdır) buyurdu. (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

2404- Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman (radıyallahü anhüma)’ın haber verdiğine göre, Abdullah b. Amr b. As şöyle demiştir: Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’e benim:

(Yaşadığım sürece geceleri ibadetle gündüzü de oruçla geçireceğim) sözüm aktarılınca; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Bu sözü söyleyen sen misin?) buyurdu. Ben de:

(Evet ben söyledim) dedim. Bunun üzerine Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Sen buna güç yetiremezsin, oruçta tut iftar da et, uyu ve kalk namaz da kıl, her aydan üç gün oruç tut çünkü iyiliklere on katıyla mükafat verilir. Böylece bir yıl oruçlu geçirmiş gibi sevap kazanırsın.) Ben:

(Daha fazlasına gücüm yeter) dedim. Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Öyleyse bir gün oruç tut iki gün tutma) buyurdular. Ben yine:

(Bundan daha fazlasına güç yetirebilirim) deyince; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Öyleyse bir gün oruç tut bir gün tutma, bu Dâvûd (aleyhisselâm)’ın orucudur ve oruçların en faziletlisi de budur) buyurdu. Ben yine:

(Bundan daha fazlasını yapabilirim) deyince, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Bundan daha değerli ve kıymetli oruç yoktur.) Abdullah b. Amr diyor ki:

(Rasûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem)’in söylediği ayda üç gün orucu tutmuş olsaydım benim için malımdan ve ailemden daha hayırlı olacaktı.) (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

2405- Ebu Seleme b. Abdurrahman (radıyallahü anh)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir:

(Abdullah b. Amr’ın yanına vardım ve:

(Ey Amcacığım! Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’in sana anlattığını bana da anlat) dedim. O da şöyle dedi:

(Yeğenim ben güç bir iş yapmaya karar vermiştim ve şöyle demiştim:

(Ömür boyu oruç tutacağım, gece gündüz Kur’an okuyacağım.) Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bunu duyunca yanıma geldi ve evime girdi şöyle buyurdu:

(Sen misin? Yıl boyu oruç tutacağım, gece gündüz Kur’an okuyacağım diyen.) Ben de:

(Ey Allah’ın Rasûlü! Evet ben söyledim) dedim. Bunun üzerine şöyle buyurdu:

(Böyle yapma, bir ayda üç gün oruç tut yeter.) Ben:

(Bundan fazlasına güç yetirebilirim) dedim. O da:

(Haftada iki gün; pazartesi ve perşembe günleri oruç tut) buyurdu. Ben:

(Bundan daha fazlasına da güç yetirebilirim deyince:

(Öyleyse Dâvûd (aleyhisselâm)’ın orucu gibi oruç tut; çünkü oruçların en değerlisi odur, bir gün oruç tutar bir gün tutmazdı, söz verdiğinde sözünden caymazdı, düşmanla karşılaştığında ise kaçmazdı.) (Buhârî, Savm: 57; Müslim, Sıyam: 35)

٧٦ - باب صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ فِي ذَلِكَ لِخَبَرِ عَبْدِ

للَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِيهِ ‏.‏

٢٤٠٠ - قَالَ وَفِيمَا قَرَأَ عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ أَفْضَلُ الصِّيَامِ صِيَامُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏)‏ ‏.‏

٢٤٠١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ فَكَانَ يَأْتِيهَا فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا، فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُنْذُ أَتَيْنَاهُ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم فَقَالَ ‏(‏ ائْتِنِي بِهِ ‏)‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ مَعَهُ فَقَالَ ‏(‏ كَيْفَ تَصُومُ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ كُلَّ يَوْمٍ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏)‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صَوْمُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ ‏)‏ ‏.‏

٢٤٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً فَجَاءَ يَزُورُهَا فَقَالَ كَيْفَ تَرَيْنَ بَعْلَكِ فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لاَ يَنَامُ اللَّيْلَ وَلاَ يُفْطِرُ النَّهَارَ ‏.‏ فَوَقَعَ بِي وَقَالَ زَوَّجْتُكَ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَضَلْتَهَا ‏.‏ قَالَ فَجَعَلْتُ لاَ أَلْتَفِتُ إِلَى قَوْلِهِ مِمَّا أَرَى عِنْدِي مِنَ الْقُوَّةِ وَالاِجْتِهَادِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم فَقَالَ ‏(‏ لَكِنِّي أَنَا أَقُومُ وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ فَقُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ ‏)‏ ‏.‏ ثُمَّ انْتَهَى إِلَى خَمْسَ عَشْرَةَ وَأَنَا أَقُولُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

٢٤٠٣ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم حُجْرَتِي فَقَالَ ‏(‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَلاَ تَفْعَلَنَّ نَمْ وَقُمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِصَدِيقِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثًا فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏(‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏)‏ ‏.‏

٢٤٠٤ - أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم أَنَّهُ يَقُولُ لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَنَمْ وَقُمْ وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاَثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي ‏.‏

٢٤٠٥ - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ أَىْ عَمِّ حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ فِي دَارِي فَقَالَ ‏(‏ بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ ‏)‏ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَلاَ تَفْعَلْ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏)‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ لَمْ يُخْلِفْ وَإِذَا لاَقَى لَمْ يَفِرَّ ‏)‏ ‏.‏


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 75- En Uygun Oruç, Her Aydan Üç Gün Oruç Tutmaktır

2397- Amr b. Şurahbil (radıyallahü anh) Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’in bir sahabesinden naklediyor ve şöyle diyor: Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’e yıl orucu tutan birisinden soruldu da şöyle buyurdu:

(Yıl boyu bir şey yememiş gibi sayılır.) Yılın üçte birini oruçla geçiren kimsenin durumu soruldu. (O da çoktur) buyurdular. (Yarısını oruçla geçirmeye ne dersin?) denildi. (O da çoktur) buyurdu ve ekledi:

(Bakın, gönlünüze en hoş gelebilecek bir oruç modelini haber vereyim mi? Her aydan üç gün oruç tutmaktır.) (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

2398- Amr b. Şurahbil (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir adam Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’e gelerek:

(Ey Allah’ın Rasûlü! Ömür boyu oruç tutan bir kimse hakkında ne dersin?) dedi. Bunun üzerine Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Ömür boyu hiçbir şey yemeden (ölüp gitmesini) arzu ederim.) O adam:

(Ya üçte birini oruçlu geçirmeye ne dersin?) deyince:

(O da çoktur) buyurdu. Adam:

(Yarısını oruçla geçirmek) deyince, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(O da çoktur) buyurdu ve ekledi:

(Dikkat edin gönlünüze en hoş gelecek bir oruç şeklini size haber vereyim mi?) Oradakiler:

(Evet söyle) dediler. Bunun üzerine:

(Her aydan üç gün oruç tutmaktır) buyurdu. (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

2399- Ebu Katade (radıyallahü anh)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Ömer dedi ki:

(Ey Allah’ın Rasûlü! Tüm ömrünü oruçla geçiren kimse hakkında ne dersin?) Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Ne oruç tutmuş ne tutmamıştır) buyurdu. Ömer:

(İki gün oruç tutup bir gün tutmayan hakkında ne dersin) deyince, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Buna kimin gücü yeter) buyurdu. Ömer:

(Bir gün oruç tutup bir gün tutmayan) kimsenin durumunu sorunca; Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:

(Bu Dâvûd Peygamberin orucudur.) Ömer:

(Bir gün oruç tutup iki gün iftar etmeyi) sorunca, şöyle buyurdu:

(Buna güç yetirebileceğini ümid ederim.) Sonra da:

(Her ay üç gün ve senede bir ay Ramazan orucu işte bütün ömrü oruçla geçirmiş gibi tutulan oruç) buyurdular. (Müslim, Sıyam: 17; İbn Mâce, Sıyam: 10)

٧٥ - باب صَوْمِ ثُلُثَىِ الدَّهْرِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

٢٣٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏(‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏)‏ ‏.‏

٢٣٩٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ‏(‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ شَيْئًا ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ ‏(‏ أَكْثَرَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ‏(‏ أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ ‏)‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏(‏ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏)‏ ‏.‏

٢٣٩٩ - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏(‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏(‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏(‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏(‏ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِكَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏(‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏)‏ ‏.‏


SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget