ETİ YENEN EVCİL HAYVANLARDAN KAÇAN (VE YAKALAYIP BOĞAZINDAN KESİLMESİ MÜMKÜN OLMAYAN) IN KESİLMESİ
9- ETİ YENEN EVCİL HAYVANLARDAN KAÇAN (VE YAKALAYIP BOĞAZINDAN KESİLMESİ MÜMKÜN OLMAYAN) IN KESİLMESİ
3304 - “... Râfi bin Hadîc (radıyallahü anh)’den; Şöyle demiştir:
Biz bir yolculukta (Huneyn savaşı dönüşünde) Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’in beraberinde idik. Bir deve kaçtı. (Onu yakalamaya gidenleri âciz bıraktı). Bunun üzerine bir adam ona bir ok attı. (Allah, deveyi o okla öldürdü). Sonra Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) :
(Şüphesiz bu (eti yenen evcil) hayvanların şaşılacak huyları vardır. )
3305 - “... Ebü'l Uşerâ'nın bahası (radıyallahü anhümâ)'dan: Şöyle demiştir :
Ben: Yâ Resûlallah, hayvanın şer'î kesimi, ancak boğazda veya lebbe (yani boynun göğüse en yakın yerin)de (değil mi)dir? dedim. Resûl-i Ekrem (sallallahü aleyhi ve sellem) ;
(Hayvanın uyluğundan da vursan sana yeter) buyurdu. "
٩ - باب ذَكَاةِ النَّادِّ مِنَ الْبَهَائِمِ
٣٣٠٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ فِي سَفَرٍ فَنَدَّ بَعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ ( إِنَّ لَهَا أَوَابِدَ - أَحْسَبُهُ قَالَ - كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ).
٣٣٠٥ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعُشَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلاَّ فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ قَالَ ( لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا لأَجْزَأَكَ ).