[Al-Bukhari and Muslim].
Riyazüs Salihin Hadisleri-1830
وعَنْ أبي هُرَيْرَةَ
رضي اللَّه عَنْهُ عَن النَّبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ :
«
اشْتَرَى رَجُلٌ مِنْ رَجُلٍ عقَاراً ، فَوَجَد الذي اشْتَرَى الْعَقَارَ
في عَقَارِه جَرَّةً فِيهَا ذَهَبٌ، فقالَ لهُ الذي اشْتَرَى الْعَقَارُ:
خُذْ ذَهَبَكَ ، إنَّمَا اشْتَرَيْتُ مِنْكَ الأرْضَ ، وَلَمْ أشْتَرِ
الذَّهَبَ ، وقالَ الَّذي لَهُ الأرْضُ : إنَّمَا بعْتُكَ الأرضَ وَمَا
فِيهَا ، فَتَحاكَما إلى رَجُلٍ ، فقالَ الَّذي تَحَاكَمَا إلَيْهِ :
أَلَكُمَا وَلَدٌ ؟ قَالَ أحدُهُمَا : لي غُلامٌ . وقالَ الآخرُ : لي
جَارِيةٌ ، قالَ أنْكٍحَا الْغُلامَ الجَاريَةَ ، وَأنْفِقَا عَلى
أنْفُسهمَا مِنْهُ وتصَدَّقَا »
متفقٌ عليه .
1830.
Ebû Hüreyre
radıyallahu anh’den rivayet edildiğine göre Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:
“Vaktiyle bir adam
bir başkasından bir arsa satın aldı. Arsayı alan adam orada altınla
dolu bir çanak buldu. Arsayı satan adama:
- Altınını al!
Zira ben senden altın değil arazi satın aldım, dedi. Arsanın ilk sahibi
de:
- Ben sana o
arsayı içindekilerle beraber sattım, dedi.
Anlaşmazlıklarını
halletmesi için bir adama başvurdular. Hakem olan bu adam:
- Çocuklarınız var
mı? diye sordu. Biri:
- Benim bir oğlum
var, dedi. Diğeri de:
- Benim de bir
kızım var, dedi. Hakem:
- Oğlanla kızı
evlendirin. O altınların bir kısmını onlara verin, bir kısmını da siz
harcayın, dedi”.
Buhârî, Enbiyâ 54;
Müslim, Akdıye 21. Ayrıca bk. İbni Mâce, Lukata 4
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
The Prophet (ﷺ) said, "A man bought a piece of land from another man, and the buyer found a jar filled with gold in the land. The buyer said to the seller: 'Take your gold, as I bought only the land from you and not the gold.' The owner of the land said: 'I sold you the land with everything in it.' So both of them took their case before a third man who asked: 'Have you any children?' One of them said: 'I have a boy.' The other said, 'I have a girl.' The man said: 'Marry the girl to the boy and spend the money on them; and whatever remains give it in charity."'
[Al-Bukhari and Muslim].
[Al-Bukhari and Muslim].
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.