وعَنْ جابرٍ رضي
اللَّه عنْهُ قال :
كانَ جِذْعٌ يقُومُ إلَيْهِ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، يعْني في
الخُطْبَةِ ، فَلَما وُضِعَ المِنْبرُ ، سَمِعْنَا لِلْجذْعِ مثْل صوْتِ
العِشَارِ حَتَّى نَزَلَ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَوضَع يدَه
عليْهٍ فسَكَنَ .
وفي روايةٍ :
فَلَمَّا كَانَ يَومُ الجمُعة قَعَدَ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم
على المِنْبَرِ ، فصاحتِ النَّخْلَةُ التي كَانَ يخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى
كَادَتْ أنْ تَنْشَقَّ .
وفي روايةٍ :
فَصَاحَتْ صياح الصَّبيِّ . فَنَزَلَ النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ، حتَّى أخذَهَا فَضَمَّهَا إلَيْهِ ، فَجَعلَتْ تَئِنُّ أنِينَ
الصَّبيِّ الَّذي يُسكَّتُ حَتَّى اسْتَقرَّتْ ، قال :
« بكت عَلى ما كَانَتْ تسمعُ مِنَ الذِّكْرِ »
رواه البخاريُّ .
1835.
Câbir radıyallahu
anh şöyle dedi:
Mescid-i Nebevî’de
Resûl-i Ekrem sallallahu aleyhi ve sellem’in hutbe okurken
dayandığı bir kütük vardı. Mescide minber konulduğu (artık Resûlullah
hutbesini orada okumaya başladığı) zaman bu kütüğün, doğumu yaklaşmış
deve gibi inlediğini duyduk. Bunun üzerine Peygamber sallallahu
aleyhi ve sellem minberden indi, elini kütüğün üzerine koyunca sesi
kesildi.
Buhârî, Menâkıb 25
Bir başka rivayet
şöyledir: Cuma günü gelip de Resûl-i Ekrem sallallahu aleyhi ve
sellem minberin üzerine oturunca, yanında Resûlullah’ın hutbe
okuduğu hurma kütüğü ikiye bölünüyormuş gibi haykırdı.
Buhârî, Büyû‘ 32
Bir başka rivayet
şöyledir: Kütük çocuk gibi bağırdı. Bunun üzerine Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem aşağı inerek onu tutup kucakladı. Kütük
de teskin edilmeye çalışılan bir çocuk gibi yavaş yavaş sükûnet buldu.
Hz. Peygamber:
“Dinlediği
zikirden mahrum kaldığı için ağladı”
buyurdu.
Buhârî, Menâkıb 25
Jabir (May Allah be pleased with him) said:
There was a trunk of a date-palm tree upon which the Prophet (ﷺ) used to recline while delivering Khutbah (sermon). When a pulpit was placed in the mosque, we heard the trunk crying out like a pregnant she-camel. the Prophet (ﷺ) came down from the pulpit and put his hand on the trunk and it became quiet.
Another narration is: The Prophet (ﷺ) used to stand by a tree or a date-palm on Friday (to give the Khutbah). Then an Ansari woman or man said, "O Messenger of Allah! Shall we make a pulpit for you?" He replied, "If you wish." So they made a pulpit for him and when it was Friday, the Prophet (ﷺ) sat on the pulpit [to deliver the Khutbah (sermon)] and the trunk of the date- palm on which he used to recline cried out as if it would split asunder.
Another narration is: It cried like a child and the Prophet (ﷺ) descended (from the pulpit) and embraced it while it continued moaning like a child being quietened. The Prophet (ﷺ) said, "It was crying for (missing) what it used to hear of Dhikr near it."
[Al-Bukhari].
Another narration is: The Prophet (ﷺ) used to stand by a tree or a date-palm on Friday (to give the Khutbah). Then an Ansari woman or man said, "O Messenger of Allah! Shall we make a pulpit for you?" He replied, "If you wish." So they made a pulpit for him and when it was Friday, the Prophet (ﷺ) sat on the pulpit [to deliver the Khutbah (sermon)] and the trunk of the date- palm on which he used to recline cried out as if it would split asunder.
Another narration is: It cried like a child and the Prophet (ﷺ) descended (from the pulpit) and embraced it while it continued moaning like a child being quietened. The Prophet (ﷺ) said, "It was crying for (missing) what it used to hear of Dhikr near it."
[Al-Bukhari].
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.