Resulullah'ın hadislerini mi arıyorsunuz ?
Türkiye'nin En Geniş Kapsamlı Hadis Sitesi
HZ.MUHAMMED (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
"أَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِ مُحَمَّدٍ"

BEVLİN İSABET ETTİĞİ YERİN NASIL YIKANACAĞI BÂBI

BEVLİN İSABET ETTİĞİ YERİN NASIL YIKANACAĞI BÂBI || TAHARET VE SÜNNET (HADİS)LERİNİN BEYANI KİTABI || SÜNEN-İ İBN MACE || HADİS KÜTÜPHANESİ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmân ve Rahîm olan Allah’ın adıyla

 78- BEVLİN İSABET ETTİĞİ YERİN NASIL YIKANACAĞI BÂBI

571 - “... Enes (bin Mâlik (radıyallahü anh)’den rivâyet edildiğine göre : Bir A'rabî mescid'de bevletti. Cemâatin bir kısmı (O'na mâni olmak üzere) hızla ona doğru sıçradılar. Bunun üzerine Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) :

(Onu bevletmekten kestirmeyiniz (= bırakın işini bitirsin. )) buyurdu. Sonra bir kova su istedi. O yere döktü. "

572 - “... Ebû Hüreyre (radıyallahü anh)’den rivâyet edildiğine göre şöyle söylemiştir :

Bir A'rabî mescide girdi. Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) oturuyordu. A'rabî: Allah'ım! Bana Muhammed (sallallahü aleyhi ve sellem)'e mağfiret kıl ve ikimize mağfiret eylerken, hiç kimseye mağfiret etme, dedi. Bunun üzerine Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) gülümseyerek:

(Sen gerçekten pek geniş olan bir şeyi daralttın. (= İlâhi mağfireti daraltmak istedin)) buyurdu. Sonra adam geri dönüp, mescidin bir kenarına varınca ayaklarını açıp bevletti. Daha sonra A'rabî, suçluluğunu anlayınca kalkıp: Babam, annem sana feda olsun. Bana (merhamet et) dedi. Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) onu azarlamadı ve sebetmedi. Sonra (A'rabiye hitaben) :

(Şüphesiz bu mescidde bevledilmez. Bu, ancak Allah'ı anmak ve namaz için yapılmıştır. ) buyurdu. Daha sonra su dolu bir kova getirilmesini emretti. A'rabî'nin bevli üzerine döküldü.

573 - “... Vasile bin el-Eska' (radıyallahü anh)'den rivâyet edildiğine göre şöyle demiştir :

Bir A'rabi, Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)'e gelerek: Allah'ım! Bana ve Muhammed'e rahmet et ve bize olan rahmetinden hiç kimseyi ortak etme, dedi. Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):

(Sana yazıklar olsun. Veya veyl olsun. Sen, hakikaten çok geniş olan bir şeyi daralttın. ) buyurdu. Râvi dedi ki, Arabi, ayaklarını açıp bevletmeye başladı. Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)'in Ashâbı (Arabi'ye) hey (=etme) dediler. Bunun üzerine Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) :

(Onu bırakınız. ) buyurdu. Sonra, su dolu bir kova isteyip, o bevlin üzerine döktü. "

٧٨ - باب الأَرْضُ يُصِيبُهَا الْبَوْلُ كَيْفَ تُغْسَلُ

٥٧١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ ‏( لاَ تُزْرِمُوهُ ‏)‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّ عَلَيْهِ ‏.‏

٥٧٢ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ جَالِسٌ فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَلاَ تَغْفِرْ لأَحَدٍ مَعَنَا ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ وَقَالَ ‏( لَقَدِ احْتَظَرْتَ وَاسِعًا ‏)‏.‏ ثُمَّ وَلَّى حَتَّى إِذَا كَانَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَشَجَ يَبُولُ ‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ بَعْدَ أَنْ فَقِهَ فَقَامَ إِلَىَّ بِأَبِي وَأُمِّي ‏.‏ فَلَمْ يُؤَنِّبْ وَلَمْ يَسُبَّ ‏.‏ فَقَالَ ‏( إِنَّ هَذَا الْمَسْجِدَ لاَ يُبَالُ فِيهِ وَإِنَّمَا بُنِيَ لِذِكْرِ اللَّهِ وَلِلصَّلاَةِ ‏)‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِسَجْلٍ مِنَ مَاءٍ فَأُفْرِغَ عَلَى بَوْلِهِ ‏.‏

٥٧٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْهُذَلِيِّ، - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَهُوَ عِنْدَنَا ابْنُ أَبِي حُمَيْدٍ - أَنْبَأَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِيُّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِكَ إِيَّانَا أَحَدًا ‏.‏ فَقَالَ ‏( لَقَدْ حَظَرْتَ وَاسِعًا وَيْحَكَ - أَوْ وَيْلَكَ - ‏)‏.‏ قَالَ فَشَجَ يَبُولُ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ مَهْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ ‏( دَعُوهُ ‏)‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّ عَلَيْهِ ‏.‏


Etiketler:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.

[blogger]

SELMAN SEVEN

{facebook#https://facebook.com/} {twitter#https://twitter.com/}

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget