93. Cünup Olanın Mûsâfaha Etmesinin Cevazı
230....Huzeyfe (b. el-Yemân)’den rivâyet edildi ki;
" Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) kendisi ile karşılaştı ve elini uzattı. Huzeyfe de;
Ben cünubum, dedi. Buna karşılık Resûlüllah;
" Müslüman necis olmaz" buyurdu.
Buhârî, gusl 23, 24, Cenâiz 8; Müslim, Hayz 115,116; Tirmizî, talıâre 89: Nesaî, tahâre 171; İbn Mâce, tahâre 80: Ahmed b. HanbeMI, 235, 382, 371, 5,384, 402.
231....Ebû Hureyre (radıyallahü anh)’den, şöyle demiştir;
" Medîne yollarından birinde, ben cünup iken Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bana rastladı. (Ondan) gizlendim, gidip yıkandım ve (geri) geldim.
Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem):
Nerede kaldın Yâ Ebâ Hureyre? dedi. Ben;
Cünup idim, temizlenmeden seninle beraber oturmayı doğru bulmadım, dedim.
Sübbânellah. Müslüman necis olmaz, buyurdu."
Buhârî, gusl 23; Tırmızî, tahâre 89; Ahmed b. Hanbel, II, 471.
(Ebû Dâvûd buyurdu ki:) Bişr kendi rivâyetinde hadîsi Humeyd ve Bekr'den tahdisen aldığını gösteren ( ) tabirini kullandı.
٩٣ - باب فِي الْجُنُبِ يُصَافِحُ
٢٣٠ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم لَقِيَهُ فَأَهْوَى إِلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي جُنُبٌ . فَقَالَ ( إِنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ ) .
٢٣١ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَبِشْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَأَنَا جُنُبٌ فَاخْتَنَسْتُ فَذَهَبْتُ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ ( أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ) . قَالَ قُلْتُ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ . فَقَالَ ( سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ ) . وَقَالَ فِي حَدِيثِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ حَدَّثَنِي بَكْرٌ .
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.