141. (Elbisenin) Eteğine Bulaşan Necasetin Hükmü
383- Abdurrahman b. Avf'ın oğlu İbrahim'in Ümmü Veledi (Humeyde)’den rivâyet edilmiştir. O; Resûlüllah'ın hanımı Ümmü Seleme (radıyallahü anhâ)’ya;
Ben eteğim uzatan bir kadınım, pis yerlerde yürüyorum (ne yapmalıyım)? diye sordu. Ümmü Seleme (radıyallahü anhâ);
Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) " Onu sonraki (temiz yerler) temizler" buyurdu diye cevap verdi.
Ümmü Veled, Efendisinden çocuk dünyaya getiren câriyedir. Bu hanım tabiîdir.
Tirmizî, tahâre 109; İbn Mâce, tahâre 79; Dârimî, vudû 64; muvatta, tahâre 16.
384- Abdu'l-Eşhel oğullarından bir kadın şöyle demiştir;
" (Resûlüllah'a); Ya Resûlallah! Bizim mescide giden yolumuz pis, kerih kokuludur. Yağmur yağdığında ne yapalım? diye sordum.
Bu kirli yoldan sonra daha temizi yok mu? dedi.
Evet (var) dedim,
Temiz yer pis yerin pislettiğini temizler" buyurdu.
İbn Mâce, tahâre 79.
١٤١ - باب فِي الأَذَى يُصِيبُ الذَّيْلَ
٣٨٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أُمِّ وَلَدٍ، لإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهَا سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم فَقَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ أُطِيلُ ذَيْلِي وَأَمْشِي فِي الْمَكَانِ الْقَذِرِ . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى اللّه عليه وسلّم ( يُطَهِّرُهُ مَا بَعْدَهُ ) .
٣٨٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا طَرِيقًا إِلَى الْمَسْجِدِ مُنْتِنَةً فَكَيْفَ نَفْعَلُ إِذَا مُطِرْنَا قَالَ ( أَلَيْسَ بَعْدَهَا طَرِيقٌ هِيَ أَطْيَبُ مِنْهَا ) . قَالَتْ قُلْتُ بَلَى . قَالَ ( فَهَذِهِ بِهَذِهِ ) .
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.