132. Yeni Müslüman Olan Kimseye Gusletmesi Emrolunur
355- Kays b. Âsim (radıyallahü anh)'den, şöyle demiştir:
" Müslüman olmak gayesiyle Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'a geldim, Sidr karışmış su ile gusletmemi emretti."
Nesâî, tahâre 125; Tirmizî, cuma 72; Ahmed b. Hanbel. V, 61.
356- Useym b. Kuleyb babası tarikiyle dedesinden rivâyet etmiştir ki:
" O (Kuleyb el-Cuhenî) Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’e gelip:
Ben müslüman oldum, demiş, Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) de’ona:
" Kendinden küfür kıllarını al, buyurmuştur."
(Kavilerden biri Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)'ın sözünü) " traş ol" diye açıklamıştır.
(Useym'in babası Kesîr) şöyle dedi:
" Bir başkası bana haber verdi ki; Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) kendisi (Haberi veren veYa Resûlallah) ile beraber olan diğer birine:
" Kendinden küfür kıllarını at ve sünnet ol, buyurdu."
Kütüb-i sitte sahiplerinden sadece Ebû Dâvûd rivâyet etmiştir.
١٣٢ - باب فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُؤْمَرُ بِالْغُسْلِ
٣٥٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَغَرُّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم أُرِيدُ الإِسْلاَمَ فَأَمَرَنِي أَنْ أَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ .
٣٥٦ - حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلّى اللّه عليه وسلّم فَقَالَ قَدْ أَسْلَمْتُ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلّى اللّه عليه وسلّم ( أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ ) . يَقُولُ احْلِقْ . قَالَ وَأَخْبَرَنِي آخَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلّى اللّه عليه وسلّم قَالَ لآخَرَ مَعَهُ ( أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ وَاخْتَتِنْ ) .
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.