36. Bâb - İlimde Eşitlik Yapma
411. Bize Bişr İbnu'l -Hakem haber verip (dedi ki) bize Süfyân, Ebû Meysere'den, onun yemin ederek şöyle dediğini rivâyet etti: Tâvûs'dan başka, halkdan, yanında soylunun ve düşüğün bir olduğu hiç kimse görmedim.
412. Bize Bişr İbnu'l -Hakem haber verip (dedi ki) bize Süfyân, ez -Zühri'den, onun şöyle dediğini rivâyet etti: Hükümdar bizi, ilmi yazmaya zorlayıncaya kadar biz ondan hoşlanmazdık. Sonra biz de herhangi bir kimseyi ondan (yani ilmi yazmak
413. Bize Yûsuf b. Mûsa haber verip dedi ki; Muhammed'e bir adam -yani hadis rivâyet etmekde olduğu (bir adam) - hakkında (ileri -geri) konuştular. Bunun üzerine o şöyle dedi: O, zencilerden bir adam da olsaydı, bu (ilim öğretimi) konusunda, nazarımda, o ve, (oğlum) Abdullah b. Muhammed bir ve eşit olurdu.
414. Bize Yahya b. Hassan, Hammâd b. Zeyd'den, (o da) es -salt b. Râşid'den (naklen) haber verdi ki, Selm b. Kuteybe, Tâvûs'a bir mes'ele sormuş, o da cevap vermemiş. Bunun üzerine ona; "Bu (soran zat), Selm b. Kuteybe'dir!" denmiş de o, şöyle karşılık vermiş: "Bu (durum), onun için benim nazarımda daha önemsizdir."
٣٦- باب التَّسْوِيَةِ فِى الْعِلْمِ
٤١١ - أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ : مَا رَأَيْتُ أَحَداً مِنَ النَّاسِ الشَّرِيفُ وَالْوَضِيعُ عِنْدَهُ سَوَاءٌ غَيْرَ طَاوُسٍ وَهُوَ يَحْلِفُ عَلَيْهِ.
٤١٢ - أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ : كُنَّا نَكْرَهُ كِتَابَةَ الْعِلْمِ حَتَّى أَكْرَهَنَا عَلَيْهِ السُّلْطَانُ ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَمْنَعَهُ أَحَداً.
٤١٣ - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ : كَلَّمُوا مُحَمَّداً فِى رَجُلٍ يَعْنِى يُحَدِّثُهُ ، فَقَالَ : لَوْ كَانَ رَجُلاً مِنَ الزِّنْجِ لَكَانَ عِنْدِى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ فِى هَذَا سَوَاءً.
٤١٤ - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ : سَأَلَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ طَاوُساً عَنْ مَسْأَلَةٍ فَلَمْ يُجِبْهُ ، فَقِيلَ لَهُ : هَذَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ. قَالَ : ذَلِكَ أَهْوَنُ لَهُ عَلَىَّ.
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.