38- (EMZİKLİ KADININ SÜTÜ) KOCASININ SÜTÜ (SAYILDIĞININ BEYÂNI) BÂBI
2024) Âişe (radıyallahü anhâ)’dan; Şöyle demiştir;
Kadınların erkeklerden saklanması âyeti indirildikten sonra süt amcam Efiah bin Ebi Kuays (radıyallahü anhümâ) ziyaretime gelerek, odama girmek için izin istedi. Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) yanıma girinceye kadar ona izin vermekten imtina ettim. Sonra Efendimiz (gelince) :
— (O senin (süt) amcandır. (Yanına girmesi için) ona izin ver.) buyurdu. Ben:
— Beni ancak onun kardeşinin karısı emzirdi ve erkek emzirmedi (ki), dedim. Efendimiz (sallallahü aleyhi ve sellem) :
(Senin iki elin topraklansın veya sağ elin topraklansın) buyurdu.-
2025 - “... Âişe (radıyallahü anha)’dan; Şöyle demiştir;
Süt amcam gelerek, odama girmek için izin istedi. Ben ona izin vermekten imtina ettim. Bunun üzerine Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) bana:
— ((Süt) amcan senin yanına girsin) buyurdu. Ben de :
— Beni ancak kadın emzirdi ve beni erkek emzirmedi, dedim. Efendimiz buyurdu ki:
— (Şüphesiz o senin (süt) amcandır. Bunun için senin yanına girsin.) "
٣٨ - باب لَبَنِ الْفَحْلِ
٢٠٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَانِي عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَفْلَحُ بْنُ أَبِي قُعَيْسٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ بَعْدَ مَا ضُرِبَ الْحِجَابُ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ فَقَالَ ( إِنَّهُ عَمُّكِ فَأْذَنِي لَهُ ). فَقُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ قَالَ ( تَرِبَتْ يَدَاكِ أَوْ يَمِينُكِ ).
٢٠٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ يَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلّى اللّه عليه وسلّم ـ ( فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ عَمُّكِ ). فَقُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . قَالَ ( إِنَّهُ عَمُّكِ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ ).
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.